0 0 0

あいみょん《君はロックを聴かない (不听摇滚的你) 》[FLAC/MP3-320K]

爱音乐
1月前 16
歌词

少し寂しそうな君に

看起来有点寂寞的你

こんな歌を聴かせよう

来听听这首歌吧

手を叩く合図

拍拍手当作暗号

雑なサプライズ

有点随便的惊喜

僕なりの精一杯

已尽我最大努力

埃まみれ ドーナツ盤には

沾满灰尘的黑胶唱片上

あの日の夢が踊る

那天的梦想在舞动

真面目に針を落とす

认真的放下唱针

息を止めすぎたぜ

太过屏气凝神了

さあ腰を下ろしてよ

让我们坐下来吧

フツフツと鳴り出す青春の音

断断续续传来青春的乐音

乾いたメロディで踊ろうよ

用这干涸的旋律起舞吧

君はロックなんか聴かない

虽然我想

と思いながら

你根本不听摇滚

少しでも僕に近づいてほしくて

但又希望你能稍微与我亲近一点

ロックなんか聴かない

虽然我想

と思うけれども

你根本不听摇滚

僕はこんな歌であんな歌で

但我就是靠这些歌曲

恋を乗り越えてきた

度过了每一段恋爱

僕の心臓のBPMは

我心脏的BPM

190になったぞ

已经变成了190

君は気づくのかい?

你是否注意到了

なぜ今笑うんだい?

为什么现在笑了出来

嘘みたいに泳ぐ目

如同撒谎一般游移的双眼

ダラダラと流れる青春の音

源源流泻而出青春的乐音

乾いたメロディは止まないぜ

干涸的旋律将永不停歇

君はロックなんか聴かない

虽然我想

と思いながら

你根本不听摇滚

あと少し僕に近づいてほしくて

但又希望你能再与我亲近一点

ロックなんか聴かない

虽然我想

と思うけれども

你根本不听摇滚

僕はこんな歌であんな歌で

但我就是因这些歌曲

恋に焦がれてきたんだ

而对恋爱产生了期待

君がロックなんか聴かないこと

虽然我知道

知ってるけど

你根本不听摇滚

恋人のように寄り添ってほしくて

但又希望我们能像恋人一般相依相偎

ロックなんか聴かない

虽然我想

と思うけれども

你根本不听摇滚

僕はこんな歌であんな歌で

但我就是因这些歌曲

また胸が痛いんだ

心中仍感到阵阵痛楚

君はロックなんか聴かない

虽然我想

と思いながら

你根本不听摇滚

少しでも僕に近づいてほしくて

但又希望你能稍微与我亲近一点

ロックなんか聴かない

虽然我想

と思うけれども

你根本不听摇滚

僕はこんな歌であんな歌で

但我就是靠这些歌曲

恋を乗り越えてきた

度过了每一段恋爱

恋を乗り越えてきた

度过了每一段恋爱

下载

【待登录】先登录,再<回复查看(VIP0+或作者无需登录回复)

提取码

【待登录】先登录,再<回复查看(VIP0+或作者无需登录回复)
最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!